Bush
Hymne National Complet (Chant + Texte) Hymne National Algérien : Traduction en français Par les foudres qui anéantissent, Par les flots de sang pure et sans tache, Par les drapeaux flottants qui flottent Sur les hauts djebel orgueilleux et fiers, Nous jurons nous être révoltés pour vivre ou pour mourir, Et nous avons juré de
Par Smaïn Bédrouni (LVO) : Afin de permettre une meilleure compréhension des conflits qui touchent le monde arabo-musulman et que les médias et politiques occidentaux, dans leurs réjouissances à peine voilées, aiment à qualifier de « Printemps arabe », il est important de se rappeler quelques faits de l’histoire plus ou moins occultés par certains
International (LVO) : Un film de fiction qu’il est inutil de présenter, ni ses financeurs d’ailleurs, dont le titre a été traduit en francais par « l’ignorance des musulmans », a violemment heurté la sensibilité de ces derniers visés qui auraient mené des attaques de représailles contre les ambassades des Etats-Unis d’Amérique à Tunis et à Benghazi
Deux organisations américaines indépendantes ont rendu publique mercredi une étude intitulée « faux prétextes » compilant les fausses déclarations du président Bush et de ses proches collaborateurs entre 2001 et 2003 sur le danger que représentait l’Irak. « Une étude complète montre que les déclarations ont fait partie d’une campagne orchestrée qui a effectivement galvanisé l’opinion publique et
Traduction et synthèse d’un article d’Ashley Smith (Zcommunication.org – 11/8/12)* La plupart des gens associe Amnesty International à son combat contre la torture, la peine de mort et aux campagnes pour la libération des prisonniers politiques. L’un de ses haut faits, au cours de la dernière décennie, a été son opposition véhémente à la guerre en
Articles plus anciens››